Arriba

Book : The Diaries Of Franz Kafka (the Schocken Kafka...

Modelo 05243550
Fabricante o sello Schocken
Peso 1.00 Kg.
Precio:   $126,319.00
Si compra hoy, este producto se despachara y/o entregara entre el 13-05-2025 y el 21-05-2025
Descripción
-Titulo Original : The Diaries Of Franz Kafka (the Schocken Kafka Library)

-Fabricante :

Schocken

-Descripcion Original:

An essential new translation of the author’s complete, uncensored diaries-a revelation of the idiosyncrasies and rough edges of one of the twentieth century’s most influential writers. “An invaluable addition to Kafka’s oeuvre.”-The New York Times Dating from 1909 to 1923, the handwritten diaries contain various kinds of writing: accounts of daily events, reflections, observations, literary sketches, drafts of letters, accounts of dreams, as well as finished stories. This volume makes available for the first time in English a comprehensive reconstruction of the diary entries and provides substantial new content, including details, names, literary works, and passages of a sexual nature that were omitted from previous publications. By faithfully reproducing the diaries’ distinctive-and often surprisingly unpolished-writing in Kafka’s notebooks, translator Ross Benjamin brings to light not only the author’s use of the diaries for literary experimentation and private self-expression, but also their value as a work of art in themselves. Review “Essential . . . The new volume, in a sensitive and briskly idiomatic translation by Ross Benjamin, offers revelation upon revelation. It’s an invaluable addition to Kafka’s oeuvre. -The New York Times “Momentous . . . Life also bursts into literature at the level of form, and in Kafka’s diaries even the words are acrobatic. As Ross Benjamin notes in the thoughtful introduction to his new translation, his aim is to capture the extent to which the diaries were a laboratory for Kafka’s literary production and thereby catch the author in the act of writing. He has succeeded. Everything in the diaries thrashes . . . [They] are the intimate incisions of an author who could write only by etching words into the flesh.” -The New Yorker “Readers will welcome this new edition of the Diaries, complete, uncensored, in a fluent translation by Ross Benjamin, and supplemented with 78 pages of invaluable notes, the fruit of half a century of Kafka scholarship.” -J. M. Coetzee, author of Disgrace “Max Brod, Franz Kafka’s intimate friend and fellow writer, was, it is now understood, both his savior and his betrayer. Without his rescue of Kafka’s at-risk papers, there would be almost no Kafka at all; but in the presence of Brod’s mediating intrusions as editor, have we ever really known Kafka’s authentic voice? This new and scrupulously faithful translation of the Diaries brings us, unembellished by theory, the true inner life of the twentieth century’s most complex and enigmatic literary prophet, whose very name has come to us as symbol and vision of innocent vulnerability in the face of irrational force. Yet warns: beware interpretation!” -Cynthia Ozick, author of Antiquities “Franz Kafka’s inner life has always been a bit of a mystery. The expurgated diaries in their original German and English versions hinted at his complicated, often confused relationship to sex, politics, illness, and being Jewish. This readable new translation of the complete German version of the diary transforms the silent Kafka of a century ago into a Kafka not only of his times but of ours.” -Sander Gilman, author of Franz Kafka, The Jewish Patient “Thirty two years after their original publication in German, Franz Kafkas complete Diaries are here in Ross Benjamins outstanding translation. A boon for the American reader! The previous edition of the Diaries was egregiously censored by Max Brod who eliminated whatever, in his misdirected view, could detract from the saintly image of his friend which he chiseled for posterity. Now we have in English some of the most intimate reflections and literary experiments of one of the towering geniuses of modern literature.” -Saul Friedlander, author of Franz Kafka: The Poet of Shame and Guilt “A fresh, unadulterated translation of Kafka’s notebooks, dense with introspection and writerly despair . . . The attraction of Kafka’s diaries has always been his coru
    Compartir en Facebook Comparta en Twitter Compartir vía E-Mail Share on Google Buzz Compartir en Digg