-Titulo Original : Malinche Spanish Version Novela
-Fabricante :
Atria
-Descripcion Original:
Review [an] amazing story. -- San Francisco ChronicleAmbitious and inventive. -- Los Angeles TimesElegant and simple prose. -- New York PostEsquivel puts imaginative flesh on the bones of legend. -- The Boston GlobeLyrical. -- The New York TimesTheres something gentle, mystical, yet strong about Laura Esquivel. -- The Miami Herald Cuando Malinalli conoce a Hernan Cortes, asume que se trata del propio Dios Quetzalcoatl que regresa a liberar a su pueblo. Los dos se enamoran apasionadamente, pero este amor pronto es destruido por la desmedida sed de conquista, poder y riqueza de Cortes. A lo largo de la historia de Mexico Malinalli/Malinche ha sido conocida por su traicion al pueblo indio. Pero recientes investigaciones historicas han demostrado que Malinalli fue la mediadora entre dos culturas, la hispanica y la indigena; y entre dos lenguas, el español y el nahuatl. Lo que Esquivel ha hecho en esta novela es desafiar la mitologia tradicional mediante un retrato muy temperamental del Adan y la Eva de la cultura mestiza, Cortes y Malinalli, con la caida del imperio azteca como telon de fondo. Contada con el lirismo de la tradicion cantarina y pictorica del nahuatl, Laura Esquivel nos brinda un mito fundacional de la cultura hibrida del Nuevo Mundo y una extraordinaria historia de amor. About the Author Laura Esquivel was born in Mexico City in 1950. Her first novel, Like Water for Chocolate, has sold more than four and a half million copies around the world and remained on the New York Times bestseller list for more than a year. She currently lives in Mexico. Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved. MalincheNovelaBy Laura EsquivelAtria BooksCopyright © 2008 Laura EsquivelAll right reserved.ISBN: 9780743290364Chapter OneFirst came the wind. Later, like a flash of lightning, like a silver tongue in the heavens over the Valley of Anahuac, a storm appeared that would wash the blood from the stones. After the sacrifice, the city darkened and thunderous eruptions were heard. Then, a silver serpent appeared in the sky, seen distinctly from many different places. And it began to rain in such a way as had been rarely seen. All afternoon and evening it rained and through the following day as well. For three days the rains would not cease. It rained so hard that the priests and wise men of Anahuac became alarmed. They were accustomed to listening to and interpreting the voice of the water, but on this occasion they insisted that not only was Tlaloc, God of Rain, trying to tell them something but that by means of the water he had allowed a new light to fall over them, a new vision that would bring a dif-ferent meaning to their lives, and although they did not yet clearly know what it was, they could feel it in their hearts. Before their minds could correctly interpret the depth of this message that the waters revealed as they fell, the rains stopped and a radiant sun was reflected in myriad places among the small lakes and rivers and canals that had been left brimming with water.That day, far from the Valley of Anahuac, in the region of Painala, a woman struggled to give birth to her first child. The sound of the rain drowned out her groans. Her mother-in-law, who was acting as midwife, did not know whether to pay more attention to her daughter-in-law about to give birth or to the message of the god Tlaloc.It didnt take long for her to decide in favor of her sons wife. It was a difficult delivery. In spite of her long experience, she had never been present at such a birth. While washing the mother-to-be in the bathhouse just prior to the delivery, she had failed to notice that the fetus was in the wrong position. Everything had seemed to be in order, yet the anticipated birth was taking longer than usual. Her daughter-in-law had been naked and squatting for quite a long while and still couldnt deliver. The mother-in-law, realizing that the
-Fabricante :
Atria
-Descripcion Original:
Review [an] amazing story. -- San Francisco ChronicleAmbitious and inventive. -- Los Angeles TimesElegant and simple prose. -- New York PostEsquivel puts imaginative flesh on the bones of legend. -- The Boston GlobeLyrical. -- The New York TimesTheres something gentle, mystical, yet strong about Laura Esquivel. -- The Miami Herald Cuando Malinalli conoce a Hernan Cortes, asume que se trata del propio Dios Quetzalcoatl que regresa a liberar a su pueblo. Los dos se enamoran apasionadamente, pero este amor pronto es destruido por la desmedida sed de conquista, poder y riqueza de Cortes. A lo largo de la historia de Mexico Malinalli/Malinche ha sido conocida por su traicion al pueblo indio. Pero recientes investigaciones historicas han demostrado que Malinalli fue la mediadora entre dos culturas, la hispanica y la indigena; y entre dos lenguas, el español y el nahuatl. Lo que Esquivel ha hecho en esta novela es desafiar la mitologia tradicional mediante un retrato muy temperamental del Adan y la Eva de la cultura mestiza, Cortes y Malinalli, con la caida del imperio azteca como telon de fondo. Contada con el lirismo de la tradicion cantarina y pictorica del nahuatl, Laura Esquivel nos brinda un mito fundacional de la cultura hibrida del Nuevo Mundo y una extraordinaria historia de amor. About the Author Laura Esquivel was born in Mexico City in 1950. Her first novel, Like Water for Chocolate, has sold more than four and a half million copies around the world and remained on the New York Times bestseller list for more than a year. She currently lives in Mexico. Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved. MalincheNovelaBy Laura EsquivelAtria BooksCopyright © 2008 Laura EsquivelAll right reserved.ISBN: 9780743290364Chapter OneFirst came the wind. Later, like a flash of lightning, like a silver tongue in the heavens over the Valley of Anahuac, a storm appeared that would wash the blood from the stones. After the sacrifice, the city darkened and thunderous eruptions were heard. Then, a silver serpent appeared in the sky, seen distinctly from many different places. And it began to rain in such a way as had been rarely seen. All afternoon and evening it rained and through the following day as well. For three days the rains would not cease. It rained so hard that the priests and wise men of Anahuac became alarmed. They were accustomed to listening to and interpreting the voice of the water, but on this occasion they insisted that not only was Tlaloc, God of Rain, trying to tell them something but that by means of the water he had allowed a new light to fall over them, a new vision that would bring a dif-ferent meaning to their lives, and although they did not yet clearly know what it was, they could feel it in their hearts. Before their minds could correctly interpret the depth of this message that the waters revealed as they fell, the rains stopped and a radiant sun was reflected in myriad places among the small lakes and rivers and canals that had been left brimming with water.That day, far from the Valley of Anahuac, in the region of Painala, a woman struggled to give birth to her first child. The sound of the rain drowned out her groans. Her mother-in-law, who was acting as midwife, did not know whether to pay more attention to her daughter-in-law about to give birth or to the message of the god Tlaloc.It didnt take long for her to decide in favor of her sons wife. It was a difficult delivery. In spite of her long experience, she had never been present at such a birth. While washing the mother-to-be in the bathhouse just prior to the delivery, she had failed to notice that the fetus was in the wrong position. Everything had seemed to be in order, yet the anticipated birth was taking longer than usual. Her daughter-in-law had been naked and squatting for quite a long while and still couldnt deliver. The mother-in-law, realizing that the


