-Titulo Original : Los Cuatro Jinetes Del Apocalipsis (narrativa)
-Fabricante :
Editorial Verbum
-Descripcion Original:
Los Cuatro Jinetes del Apocalipsis (1916) ha sido el primer best-sellerde la historia y el libro mas leido en los EE.UU. despues de la Biblia, segun The Illustrated London News. La Guerra, el Hambre, la Peste y la Muerte, son los jinetes que para Vicente Blasco Ibanez representan la catastrofe sufrida por la humanidad con la Primera Guerra Mundial. La novela, ampliamente traducida, editada y llevada al cine, cuenta la historia de dos familias provenientes de un tronco comun, los Desnoyers y los Von Hartrott, que se enfrentan con el estallido de la contienda en Europa. Tras la muerte del patriarca, Julio Madariaga, los Hartrott se marchan a Alemania y los Desnoyers a Francia. En una metafora del absurdo de la guerra, ambas familias terminan combatiendo en bandos opuestos en la Primera Guerra Mundial. Partidario de la Europa unida y contrario a los nacionalismos que conducen a las matanzas injustificadas de hombres, mujeres y niños, el autor hace decir a Julio Madariaga: “Fijate, gabacho: yo soy español, tu frances, Karl es aleman, mis niñas argentinas, el cocinero ruso, su ayudante griego, el peon de cuadra ingles, las chinas de la cocina unas son del pais, otras gallegas o italianas, y entre los peones hay de todas castas y leyes. ¡Y todos vivimos en paz! En Europa tal vez nos habriamos golpeado a estas horas, pero aqui todos amigos.”
-Fabricante :
Editorial Verbum
-Descripcion Original:
Los Cuatro Jinetes del Apocalipsis (1916) ha sido el primer best-sellerde la historia y el libro mas leido en los EE.UU. despues de la Biblia, segun The Illustrated London News. La Guerra, el Hambre, la Peste y la Muerte, son los jinetes que para Vicente Blasco Ibanez representan la catastrofe sufrida por la humanidad con la Primera Guerra Mundial. La novela, ampliamente traducida, editada y llevada al cine, cuenta la historia de dos familias provenientes de un tronco comun, los Desnoyers y los Von Hartrott, que se enfrentan con el estallido de la contienda en Europa. Tras la muerte del patriarca, Julio Madariaga, los Hartrott se marchan a Alemania y los Desnoyers a Francia. En una metafora del absurdo de la guerra, ambas familias terminan combatiendo en bandos opuestos en la Primera Guerra Mundial. Partidario de la Europa unida y contrario a los nacionalismos que conducen a las matanzas injustificadas de hombres, mujeres y niños, el autor hace decir a Julio Madariaga: “Fijate, gabacho: yo soy español, tu frances, Karl es aleman, mis niñas argentinas, el cocinero ruso, su ayudante griego, el peon de cuadra ingles, las chinas de la cocina unas son del pais, otras gallegas o italianas, y entre los peones hay de todas castas y leyes. ¡Y todos vivimos en paz! En Europa tal vez nos habriamos golpeado a estas horas, pero aqui todos amigos.”

