-Titulo Original : Como Cuidar A Tu Abuela (Spanish Edition)
-Fabricante :
Obelisco
-Descripcion Original:
Cuando cuidas a la abuela, si tienes suerte ¡pasas la noche en su casa! Con los acertados consejos de este cuento, te garantizo que en muy poco tiempo seras un experto cuidaabuelas. Aqui aprenderas como distraer a tu abuela; que cosas puedes hacer con ella en el parque, donde puede dormir y que hacer una vez estais bien acomodados. ¡Prepara tu almohada, y quizas tambien la maquina de fotos, tranquiliza a tus padres diciendoles que les veras por la mañana y preparate para pasar un buen rato con tu abuelita! Ahora ya eres un experto en cuidar a la abuela ¡Pero no te olvides del abuelo! Este cuento lleno de consejos debe estar en la estanteria de todos los niños que aman a sus abuelos. From School Library Journal K-Gr 3-A Castilian Spanish translation of the best-selling picture books How To Babysit a Grandma and How To Babysit a Grandpa. The titles are narrated by a nameless girl and unidentified boy, respectively, who inform readers of all the important details necessary to care for a grandparent when parents leave for the evening. The children speak directly to readers and provide lists of important grandparent snacks and activities, all the while actively engaged in the exploits they narrate. Teachers and librarians should note that the version of Spanish in this book may not be easily comprehensible for young U.S. Latin@ children, particularly for those of Mexican or Central American heritage, given its use of Iberian Spanish terms for common vocabulary words (e.g., tentempies rather than meriendas for snacks), as well as the employment of the vosotros verb conjugation. The translation is also a bit forced at times, presenting a literal translation of the original English, rather than its meaning and effect. This factor makes the visual representation of the text in its engaging illustrations particularly important for young readers. VERDICT This translation may require significant adult assistance for children to comprehend, unless their linguistic background is Peninsular Spanish.-Ruth Quiroa, National Louis University, IL
-Fabricante :
Obelisco
-Descripcion Original:
Cuando cuidas a la abuela, si tienes suerte ¡pasas la noche en su casa! Con los acertados consejos de este cuento, te garantizo que en muy poco tiempo seras un experto cuidaabuelas. Aqui aprenderas como distraer a tu abuela; que cosas puedes hacer con ella en el parque, donde puede dormir y que hacer una vez estais bien acomodados. ¡Prepara tu almohada, y quizas tambien la maquina de fotos, tranquiliza a tus padres diciendoles que les veras por la mañana y preparate para pasar un buen rato con tu abuelita! Ahora ya eres un experto en cuidar a la abuela ¡Pero no te olvides del abuelo! Este cuento lleno de consejos debe estar en la estanteria de todos los niños que aman a sus abuelos. From School Library Journal K-Gr 3-A Castilian Spanish translation of the best-selling picture books How To Babysit a Grandma and How To Babysit a Grandpa. The titles are narrated by a nameless girl and unidentified boy, respectively, who inform readers of all the important details necessary to care for a grandparent when parents leave for the evening. The children speak directly to readers and provide lists of important grandparent snacks and activities, all the while actively engaged in the exploits they narrate. Teachers and librarians should note that the version of Spanish in this book may not be easily comprehensible for young U.S. Latin@ children, particularly for those of Mexican or Central American heritage, given its use of Iberian Spanish terms for common vocabulary words (e.g., tentempies rather than meriendas for snacks), as well as the employment of the vosotros verb conjugation. The translation is also a bit forced at times, presenting a literal translation of the original English, rather than its meaning and effect. This factor makes the visual representation of the text in its engaging illustrations particularly important for young readers. VERDICT This translation may require significant adult assistance for children to comprehend, unless their linguistic background is Peninsular Spanish.-Ruth Quiroa, National Louis University, IL
