-Titulo Original : Casi Una Mujer
-Fabricante :
Vintage Espanol
-Descripcion Original:
En su nueva memoria, la clamada autora de Cuando era puertorriqueña continua su cautivante cronica describiendo su salida de los barrios de Brooklyn a los teatros de Manhattan. “Negi”, como cariñosamente la llama su familia, deja Macun, un campo de Puerto Rico, en 1961 para vivir en un apartamento de tres habitaciones en un proyecto de viviendas, con siete hermanas y hermanos pequeños, una abuela preguntona, y una mama estricta que no la dejaba salir con muchachos. A los trece años, Negi añora su propia cama, privacidad, y una vida con su padre, quien permanece en Puerto Rico con su nueva esposa. Mientras traduce para Mami en la oficina del Welfare por la mañana, hace el papel de Cleopatra en el prestigioso Performing Arts High School de Nueva York por las tardes, y baila salsa toda la noches, Negi ansia lograr un equilibrio entre ser norteamericana y ser puertorriqueña. Cuando desafia a su madre al salir en una serie de graciosisimas citas, Negi descubre que la independencia trae consigo sus propios retos. Una conmovedora historia universal sobre la llegada a la mayoria de edad, a la vez que una valiente y sincera historia de inmigrantes, Casi una mujer es el triunfal camino de Santiago a hacerse mujer. “Una historia universal, familiar para miles de inmigrantes a este pais, pero transformada en algo especial por la sencillez y honestidad de Santiago”. - The Miami Herald Traduccion de Nina Torres-Vidal ENGLISH DESCRIPTION A simultaneous Spanish-language edition, originally translated for Vintage by Nina Torres-Vidal In her new memior, the acclaimed author of When I Was Puerto Rican continues the riveting chronicle of her life. Negi, as Santiagos family affectionately calls her, leaves rural Macun in 1961 to live in a three-bedroom tenement apartment with seven siblings, and inquisitive grandmother, and a strict mother who wont allow her to date. At thirteen, Negi yearns for her own bed, for privacy, and her father, who remains in Puerto Rico. Translating for Mami at the welfare office in the morning, starring as Cleopatra at New Yorks Performing Arts High School in the afternoon, and dancing salsa all night, she also seeks to find balance between being an American and Puerto Rican. When Negi defies her mother by going on a series of dates, she finds that independence brings challenges. At once a universally poignant coming-of-age tale and a heartfelt immigrants story, Almost a Woman is Santiagos triumphant journey into womanhood. From Library Journal Its astonishing that we had to wait two years for the Spanish edition of Angelas AshesAand over 30 years for the translation of Tom ss Down These Mean Streets, a classic that first introduced the barrio to wider audiences. But at least theyre here. Its also a treat to have this memoir from Jim?nez, Cuban born and now a leading literary scholar living in the United States. Copyright 1999 Reed Business Information, Inc. Review A courageous memoir...One witnesses the blessings, contradictions, and restraints of Puerto Rican culture. -- The Washington Post Book World Richly evocative...[Santiago has] the skill to render the most minute details of her before and after lives. -- The Los Angeles Times Santiago writes with a flair for detail, humor, and complex emotion that draws readers into a delightful...if sometimes heart breaking, personal journey. -- The Orlando Sentinel A universal tale...made special by Santiagos simplicity and honesty. -- Miami Herald From the Inside Flap A simultaneous Spanish-language edition, originally translated for Vintage by Nina Torres-Vidal In her new memior, the acclaimed author of When I Was Puerto Rican continues the riveting chronicle of her life. Negi, as Santiagos family affectionately calls her, leaves rural Macun in 1961 to live in a three-bedroom tenement apartment with seven siblings, and inquisitive grandmother, and a strict moth
-Fabricante :
Vintage Espanol
-Descripcion Original:
En su nueva memoria, la clamada autora de Cuando era puertorriqueña continua su cautivante cronica describiendo su salida de los barrios de Brooklyn a los teatros de Manhattan. “Negi”, como cariñosamente la llama su familia, deja Macun, un campo de Puerto Rico, en 1961 para vivir en un apartamento de tres habitaciones en un proyecto de viviendas, con siete hermanas y hermanos pequeños, una abuela preguntona, y una mama estricta que no la dejaba salir con muchachos. A los trece años, Negi añora su propia cama, privacidad, y una vida con su padre, quien permanece en Puerto Rico con su nueva esposa. Mientras traduce para Mami en la oficina del Welfare por la mañana, hace el papel de Cleopatra en el prestigioso Performing Arts High School de Nueva York por las tardes, y baila salsa toda la noches, Negi ansia lograr un equilibrio entre ser norteamericana y ser puertorriqueña. Cuando desafia a su madre al salir en una serie de graciosisimas citas, Negi descubre que la independencia trae consigo sus propios retos. Una conmovedora historia universal sobre la llegada a la mayoria de edad, a la vez que una valiente y sincera historia de inmigrantes, Casi una mujer es el triunfal camino de Santiago a hacerse mujer. “Una historia universal, familiar para miles de inmigrantes a este pais, pero transformada en algo especial por la sencillez y honestidad de Santiago”. - The Miami Herald Traduccion de Nina Torres-Vidal ENGLISH DESCRIPTION A simultaneous Spanish-language edition, originally translated for Vintage by Nina Torres-Vidal In her new memior, the acclaimed author of When I Was Puerto Rican continues the riveting chronicle of her life. Negi, as Santiagos family affectionately calls her, leaves rural Macun in 1961 to live in a three-bedroom tenement apartment with seven siblings, and inquisitive grandmother, and a strict mother who wont allow her to date. At thirteen, Negi yearns for her own bed, for privacy, and her father, who remains in Puerto Rico. Translating for Mami at the welfare office in the morning, starring as Cleopatra at New Yorks Performing Arts High School in the afternoon, and dancing salsa all night, she also seeks to find balance between being an American and Puerto Rican. When Negi defies her mother by going on a series of dates, she finds that independence brings challenges. At once a universally poignant coming-of-age tale and a heartfelt immigrants story, Almost a Woman is Santiagos triumphant journey into womanhood. From Library Journal Its astonishing that we had to wait two years for the Spanish edition of Angelas AshesAand over 30 years for the translation of Tom ss Down These Mean Streets, a classic that first introduced the barrio to wider audiences. But at least theyre here. Its also a treat to have this memoir from Jim?nez, Cuban born and now a leading literary scholar living in the United States. Copyright 1999 Reed Business Information, Inc. Review A courageous memoir...One witnesses the blessings, contradictions, and restraints of Puerto Rican culture. -- The Washington Post Book World Richly evocative...[Santiago has] the skill to render the most minute details of her before and after lives. -- The Los Angeles Times Santiago writes with a flair for detail, humor, and complex emotion that draws readers into a delightful...if sometimes heart breaking, personal journey. -- The Orlando Sentinel A universal tale...made special by Santiagos simplicity and honesty. -- Miami Herald From the Inside Flap A simultaneous Spanish-language edition, originally translated for Vintage by Nina Torres-Vidal In her new memior, the acclaimed author of When I Was Puerto Rican continues the riveting chronicle of her life. Negi, as Santiagos family affectionately calls her, leaves rural Macun in 1961 to live in a three-bedroom tenement apartment with seven siblings, and inquisitive grandmother, and a strict moth


